Publisher's Synopsis
Excerpt from Dominik
Wandertriebe des Zugvogels, der, zuruckgekehrt im Fruhling, sein Nest an der altgewohnten Stelle wieder baut: bei allen seinen Kreuz und Querfahrten steht die Sehnsucht nach der Heimat in Fromentin auf, und seine Seele bleibt boden standig, trotzdem oder vielleicht gerade weil siesich so oft in die Ferne verloren hat. Sturm erprobt, wie sein Heimatland, ist auch Fromentins Charakter eine unendlich weiche Seele, ge panzert mit eisenhartem Willen, gepanzert wie seine Geburtsstadt, die trotzige La Rochelle. Fromentin sollte Jurisprudenz studieren, das war ihm aber zu langweilig. Mit wunderbarem Farbensinn begabt, studierte er die Landschafts malerei. Dann ging er nach Algier und malte eifrig in der nordairikanischen Wu ste. Die Wuste hatte es ihm angetan, der riesige Hori zont, fur den Fromentin immer groe Vorliebe gehegt hatte. Seine Bilder erregten groes Aut sehen. Die Lichteffekte der Wuste gelangen ihm vortrefflich, und alle seine Landschaften belebte er mit einer menschlichen Staffage voller Reiz der Farben und Individualitat. Auch die Feder fuhrte er meisterlich, er, der Meister des Pinsels. Seine Reiseschilderungen: U n ete d a n 3 le Sahara und Une annee dans le Sahel sind geschrieben wie mit einem iarbentrunkenen Pinsel: der Kunstler war zum gefeierten Schrift steller geworden, ohne jedoch seiner Kunst zu entsagen. Weitere Reisen folgten; bald ging es wieder nach Algier, bald nach Agypten, bald in die Statten moderner Kultur. Wahrend dieser Wanderungen erstand in Fromentin eine neue Fahigkeit: die Kun stkritik. Ihr galt des trefflichen Beobachters letztes Werk L e s Maitres d'autrefois, glanzend geschriebene' tief empfundene Analysen unsterb licher Kunstwerke. War somit der Lebensweg Fromentins zum groten Teil ein Wandern, Schaffen und Schauen im Gebiet der Kunst, so sollte man annehmen, da der Ausflug, den er mit seinem Dominique in das Gebiet des Romans ausfuhrte, ihm nur einige Blumen der Anerkennung bringen wurde, keinen Lorbeer literarischen Ruhms. Im allgemeinen schaut ja das Malerauge nicht allzu tief in die Seele, im allgemeinen bannt ia die Kunst des Farben dichters den Genieenden auf die Stelle, wahrend ihn die Worte des Poeten fortreien sollen, in die Weite. Selten wandert die Seele eines Malers in die eines Romanschriftstellers. Anders verhalt es sich mit Fromentin. Von allem, was er schuf, hat sich Dominique als das Bleibendste erwiesen, und der Ansturm aller literarischer Romanmoden hat es nicht ver mocht, das edle, vornehme Buch zu zwingen, sich in die Vergessenheit zu fluchten. Und wenn es auch Literaturgeschichtm gibt, in deren Blattern Dominique keinen Platz finden konnte, das franzosische Volk hat diesen Roman noch nicht vergessen, in einer Zeit, wo die Bucher schneller altem als die, deren Geistes kinder sie sind. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.