Publisher's Synopsis
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1853 edition. Excerpt: ... PREFACE. Having in early life acquired the habit of reading the Hebrew Scriptures, when professional duty required me to attend to the criticism of the New Testament, the transition was easy to the Syriac versions of it, which yield so abundant a harvest of good things to those who cultivate them. In this, as in all intellectual pursuits, the desire grew by what it fed upon, and incursions were made, as opportunities offered, into other departments of the field of Syriac literature. In the year 1845 the Epistles of Ignatius, found in a Syriac version in Egypt, in a form so different from the current Greek copies, were published," and I studied them diligently; and, from the Introduction prefixed to them, a The Ancient Syriac Version of the Epistles of St. Ignatius to St. Polycarp, the Ephesians, and the Romans. Edited, with an English Translation and Notes, by William Cureton, M.A. London: 1846. Mr. Cureton has since much enlarged his contributions to this important subject, in a work entitled, Corpus. Ignatianum. b became acquainted with the existence of immense stores of literary remains, yet shut up in libraries, and ready to unfold their valuable contents to the student. I became especially interested in the expeditions to the East, undertaken by the Rev. Henry Tattam (now Dr. Tattam), and their important results; and beg in this place to acknowledge my obligations to that gentleman, partly for the stimulating influence of his example, and partly for more direct assistance in my oriental pursuits. During a temporary residence in London a few years back, I was able to gratify a desire to inspect for myself the Syriac treasures of the British Museum, and I did so with an ardent wish to acquire all the knowledge on the subject which was...