Publisher's Synopsis
Excerpt from A Short Sketch of Liturgical History and Literature: Illustrated by Examples Manuscript and Printed
The Church at Rome, instituted almost as early as those of Alexandria and Antioch, 'was, like them, a Greek Church, using only the Greek language in its Liturgy and its Bible. The Hellenic and Hellenistic proportion of the population was large enough in itself to supply the Church with worshippers; and among the educated classes a knowledge of Greek was fashionable and universal. But, as the congrega gations became enlarged, by the' accession of the common people of purely Latin speech, certain con cessions were made to their requirements. The homiletic and expository portions of the service were, after a time, given in Latin, and even the Lessons and Psalms began to be read or sung in that language. These innovations bring us down to the early part of the fourth' century. The foundation of the new imperial capital tat'byzantium helped to increase' the Latinising tendency at Rome. That tendency was further' aided by the questionable pre eminence of, the see of Rome, which now began to be at once reciognised and' disputed, but which' re ceived no small c'onfirmation from the Emperor Valentinian's decree, in 367, appointing damasus arbiter of episcopal dissensions.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.