Writing It Twice

Writing It Twice Self-Translation and the Making of a World Literature in French

Paperback (30 Nov 2015)

Save $5.29

  • RRP $44.83
  • $39.54
Add to basket

Includes delivery to the United States

1 copy available online - Usually dispatched within 7-10 days

Publisher's Synopsis

Though the practice of self-translation long predates modernity, it has found new forms of expression in the global literary market of the late twentieth and early twenty-first century. The international renown of self-translating authors Samuel Beckett, Joseph Brodsky, and Vladimir Nabokov has offered motivation to a new generation of writers who actively translate themselves.

Intervening in recent debates in world literature and translation studies, Writing It Twice establishes the prominence and vitality of self-translation in contemporary French literature. Because of its intrinsic connection to multiple literary communities, self-translation prompts a reexamination of the aesthetics and politics of reading across national lines. Kippur argues that self-translated works should be understood as the paradigmatic example of world literature and, as such, crucial for interpreting the dynamics of literary circulation into and out of French.

Book information

ISBN: 9780810132054
Publisher: Northwestern University Press
Imprint: Northwestern University Press
Pub date:
DEWEY: 418.04
DEWEY edition: 23
Language: English
Number of pages: 200
Weight: 262g
Height: 229mm
Width: 152mm
Spine width: 15mm