Publisher's Synopsis
Der ungarische Titel des Sammelbandes Valami mas (Etwas anderes) bringt einerseits zum Ausdruck, dass es sich um eine Dokumentation eines Finnisch-Ungarischen kultursemiotischen Symposiums handelt und sich einige Beitraege explizit mit semiotischen Problemen aus dem Bereich der finnisch-ungarischen Sprachfamilie beschaeftigen. Andererseits verweist der Titel darauf, dass die Beitraege den Leser auch thematisch in valami mas entfuehren, so in die Welt der Modewoerter in der Massenkommunikation und die Semiotik der Homosexualitaet in Ungarn nach der Wende, in die Welt der zeichenhaften Veraenderungen im Verhaeltnis des oestlichen zum westlichen Teil des wiedervereinigten Deutschland in Karikaturen und Werbeanzeigen, in die Semiotik der Typographie und in die Literatursemiotik, in die Semiotik von Sprachtabus und in die Semiotik der interkulturellen Kommunikation sowie in die semiotische Textologie.