Translating Baudelaire

Translating Baudelaire

Paperback (01 Sep 2000)

  • $32.41
Add to basket

Includes delivery to the United States

10+ copies available online - Usually dispatched within 7 days

Publisher's Synopsis


This book is the record of an apprenticeship in translating Baudelaire, and in translating poetry more generally. Re-assessing the translator's task and art, Clive Scott explores various theoretical approaches as he goes in search of his own style of translation. In the course of the book, versions of seventeen of Baudelaire's poems are offered, with detailed evaluations of the poems and the translations.



Translating Baudelaire considers two neglected questions: What form should the criticism of translation take, if the critic is to do justice to the translator's 'project'? How can a translator persuade readers to respond to a translation as a text with its own creative dynamic and expressive ambitions?




Book information

ISBN: 9780859896580
Publisher: University of Exeter Press
Imprint: University of Exeter Press
Pub date:
DEWEY: 841.8
DEWEY edition: 21
Language: English
Number of pages: 287
Weight: 500g
Height: 235mm
Width: 155mm
Spine width: 18mm