Publisher's Synopsis
Excerpt from The Dramatick Writings of Will. Shakspere, Vol. 19: With the Notes of All the Various Commentators; Printed Complete From the Best Editions of Sam. Johnson and Geo. Steevens; Containing Troilus and Cressida, And, Othello
Ma. Pepe (after Dryden) informs us, that the story of Troika and Cressida was originally the work of one Lollius, a Lombard (of whom Gascoigne speaks in Dan Bartbolruewe his first Triumph Since Lollies and Chaucer both, make doubt upon that but Dryden goes yet further. He de clares it to have been written in Latin verse, and that Chaucer translated it. Lollius was a historiographer of Urbiuo in Italy. Shakspere received the greatest part of his materials for the stru?ure of this play from the Trye Bake of Lydgate. Lydgate was not much more than a translator of Guido of Columpna, who was of Messina in Sicily, and wrote his History of fry in Latin, alter Diétys Cretensis, and Dares Pbrygius, in 1287. On these, as Mr. Warton observes, he engrafted many new romantic inventions, which the taste of his age di&ated, and which the connection between Grecian and Gothic fiaion easily admitted; at the same time compre hending in his plan the Theban and Argonautic stories from Ovid, Statius, and Valerius Placeur. Guido's work was published at Cologne in 1477, again in 1480 at Strasburgh 1486, and ididem 1489. It appears to have been translated by Raoul le Feure, at Cologne, into French, from whom Carton rendered it into English in 1471, under the title of his Re ?y?', are. So that the must have been yet some earlier edition Oosssnva'rtuns. É'e.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.