Publisher's Synopsis
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1880 edition. Excerpt: ... 87. TK Archbishops Grace of York, Douglas, and Mortimer Capitulate against us, and are up.--The old text omits and in the first of these lines. Inserted by Rowe. P. 87. When I will wear a garment all of blood, And stain my favour in a bloody mask.--So Hanmer and Warburton. The old text has favours. The context shows that the Prince means his own face or countenance, and the plural can hardly give that sense. P. 88. This, in the name of God, I promise here; The which if I perform, and do survive.--So the folio. The quartos read " The which if he be pleas'd I shall performe." P. 88. How now, good Blunt I thy looks are full of speed. Blunt. So is the business that I come to speak of.--The old copies read " So hath the business." A very palpable error. P. 89. On Wednesday next you, Harry, shall set forward; On Thursday we ourselves will march.--The old text reads " On Wednesday next, Harry, you shall set forward." Act in., Scene 3. P. 97. Go bear this letter to Lord John of Lancaster, My brother John; this to my Lord of Westmoreland.--Go, Pointz, to horse, to horse; for thou and I Have thirty miles to ride ere dinner-time.--Meet me to-morrow, Jack, i" the Temple-hall At tivo o'clock in tK afternoon.--In the second of these lines, the old copies have "To my brother John "; in the third, " Go, Peto, to horse "; in the fourth, " to ride yet ere dinner-time"; and in the fifth, " Jack, meet me to-morrow in the Temple-hall." Yet they print the whole speech as verse. Some modern editors print the whole as prose; and I have been rather slow in coming to the conclusion that they are wrong in doing so. In truth, without the several changes I have noted, the speech is neither fairly verse nor fairly prose, but an awkward and hobbling mixture of the...