Publisher's Synopsis
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1891 edition. Excerpt: ... or "Twin Horsemen," the stars /?. y. in Aries. This is his translation: --Shine on, ye glowing steeds of day, Our meadows wide with light suffuse. Halt in your course; your progress stay; This morning's dawn to close refuse. My cherished love, all care aside, May one long day with me abide. Shine on, ye glowing steeds of day, O'er our wide fields your radiance send; Halt in your course; your progress stay; This night beyond all nights extend. My cherished love, oh! happy bride, May one long day with me abide. Shine on, ye glowing steeds of morn, While burning thoughts my bosom fill. What though of noble lineage born, In modest ease for aye be still. For aye forget your aimless quest, Your anxious thoughts be lulled to rest. No. 3. UNKINDNESS. Oriole, with the plumage bright, On these mulberries do not 'light; From this rice and maize refrain; Leave unpecked this millet grain; Build no nest upon these oaks; For these men are churlish folks. Little do they understand How to give a friendly hand, How to show a kindly heart. You and I had best depart. Where my friends and kinsmen be Is the only home for me. Shine on, ye glowing steeds of day, O'er yon wide valley stay your light. There in a patch with verdure gay My loved one lies, a jewel bright; Nor covets gems or golden showers, While happy hearts beguile the hours. No. 3. The bearing of this ballad lies in the application of it, as Captain Bunsby would say. Mao Ch'i lin's idea that it is a wife complaining of ill-treatment at the hands of her husband and his relations is scouted by Dr. Legge as absurd. I confess that I see no more absurdity in this theory than in the one which Dr. Legge adopts, viz., that some officer who had withdrawn to another State, finding himself...