Publisher's Synopsis
Shakespeare's Ovid: Being Arthur Golding's Translation of The Metamorphoses (1904) is a book that contains the complete translation of The Metamorphoses by Arthur Golding, which was used by William Shakespeare as a source for his plays. The Metamorphoses is a Latin narrative poem by the Roman poet Ovid, which tells the stories of various Greek and Roman myths and legends, including the creation of the world, the gods and goddesses, and the adventures of heroes and heroines. Golding's translation, first published in 1567, was one of the most popular English translations of The Metamorphoses in the 16th and 17th centuries, and it influenced many writers of the time, including Shakespeare. The book includes an introduction that provides a brief history of the translation and its significance, as well as notes on the text and its sources. It is a valuable resource for scholars and students of Shakespeare, classics, and English literature.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.