Rimbaud's Rainbow

Rimbaud's Rainbow Literary Translation in Higher Education - Benjamins Translation Library

Hardback (15 Dec 1998)

Not available for sale

Includes delivery to the United States

Out of stock

This service is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Publisher's Synopsis

This selection of papers from the ITI's landmark First International Colloquium on Literary Translation includes provocative perspectives on the teaching, research and status of literary education in universities. By way of introduction Peter Bush looks at strategies for raising the profile of the theory and practice of literary translation, its professionalisation and role in the development of national and international cultures. Nicholas Round and Edwin Gentzler explore undergraduate teaching of translation in the UK and the US while Douglas Robinson gives a Woody Allenish frame to an experience of pedagogy. Susan Bassnett sets out an overview of the development of research in Translation Studies that is complemented by case studies of translations of Shakespeare's Letter-Puns by Dirk Delabastita and of Molly Bloom's Soliloquy by Maria Angeles Code Parrilla . Kirsten Malmkjaer and Masako Taira respectively review translating Hans Christian Andersen and the Japanese particle ne as examples of the relationship between linguistics and literary translation. Ian Craig examines the impact of censorship on the translation of children's fiction in Francoist Spain. Developing the international perspective, Else Vieira considers paradigms for translation in Latin America from concretist poetics to post-modernism.

Book information

ISBN: 9789027216243
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Imprint: John Benjamins Publishing Company
Pub date:
Language: English
Number of pages: 212
Weight: 430g
Height: 230mm
Width: 164mm