Publisher's Synopsis
O livro A Struwwelliese ou estórias engraçadas e desenhos para crianças ( Die Struwwelliese, oder Lustige Geschichten und drollige Bilder für Kinder ) foi publicado na Alemanha por volta de 1890, contendo estorinhas infantis rimadas escritas pelo Dr. Julius Lüthje e ilustradas por Franz Magdalena.
Este livro, pode-se dizer, é uma versão para meninas de Der Struwwelpeter, escrito pelo Dr. Heinrich Hoffmann e traduzido no Brasil ainda no final do século XIX por Olavo Bilac, que o rebatizou como João Felpudo . Tanto as estórias do "João Felpudo" quanto as de Lise, como rebatizei Struwwelliese, procuram educar as crianças, como é normal na literatura infantil. O conceito pedagógico adotado à época pode ser questionado hoje, uma vez que empregava o que eu chamaria de "pedagogia do medo" ao mostrar às crianças as terríveis consequências que poderiam advir de seu mau comportamento. Independentemente disso, Struwwelliese e Struwwelpeter são e sempre serão clássicos da literatura infantil ocidental, precursores não só desse gênero como também das HQs. Além disso, revelam a concepção de criança e de educação de uma época, constituindo-se, assim, em importante material de consulta para diversas áreas de pesquisa. Esta minha tradução vem, pois, preencher a imensa lacuna que por tanto tempo perdurou. Meus votos a você que tem este livro em mãos neste momento são de que o aproveite da melhor forma que conceber.