Legal Translation Explained

Legal Translation Explained - Translation Practices Explained

Hardback (29 Sep 2015)

  • $237.80
Add to basket

Includes delivery to the United States

10+ copies available online - Usually dispatched within 7-10 days

Publisher's Synopsis

Focusing on the problems of translating English legal language, Alcaraz and Hughes offer a wide-ranging view of one of the most demanding and vital areas of contemporary translation practice. Individual chapters deal with legal English as a linguistic system, special concepts in the translation of legal English, the genres of legal translation, and offer a series of practical problems together with discussions of proposed solutions, as well as insight into the pragmatic ways translators go about finding solutions.

The numerous examples and discussions of specific terms make the book useful both as a manual in the translation class and as an invaluable reference work for students, teachers, self-learners and professional translators.

About the Publisher

Routledge

Routledge

Routledge is the world's leading academic publisher in the Humanities and Social Sciences. We publish thousands of books and journals each year, serving scholars, instructors, and professional communities worldwide. Our current publishing programme encompasses groundbreaking textbooks and premier, peer-reviewed research in the Social Sciences, Humanities, and Built Environment. We have partnered with many of the most influential societies and academic bodies to publish their journals and book series. Readers can access tens of thousands of print and e-books from our extensive catalogue of titles. Routledge is a member of Taylor & Francis Group, an informa business.

Book information

ISBN: 9781138130616
Publisher: Taylor & Francis
Imprint: Routledge
Pub date:
DEWEY: 340.14
DEWEY edition: 23
Language: English
Number of pages: 204
Weight: 453g
Height: 246mm
Width: 174mm