Publisher's Synopsis
La luz del tranvía eléctrico se reflejaba pálidamente aquí y allá en el techo y en las partes altas de los muebles.
Elektrikli tramvayin isigi tavanda ve mobilyalarin yüksek kisimlarinda burada burada soluk bir sekilde duruyordu.
Pero abajo, al nivel de Gregor, estaba oscuro.
ama Gregor'un seviyesinde karanlikti
Se empujó lentamente hacia la puerta para ver qué había sucedido allí.
Orada neler oldugunu görmek için yavasça kapiya dogru ilerledi
Todavía era torpe con sus antenas, que sólo ahora aprendió a apreciar.
hala duyargalariyla beceriksizdi, ancak simdi takdir etmeyi ögrendi
Su lado izquierdo parecía tener una cicatriz larga y desagradablemente apretada.
Sol tarafinda uzun, rahatsiz edici derecede siki bir yara izi var gibiydi
y tuvo que cojear literalmente sobre sus dos filas de patas
ve iki sira bacaginin üzerinde kelimenin tam anlamiyla aksamak zorundaydi
Por cierto, una de las piernas resultó gravemente herida durante los incidentes de la mañana.
Bu arada sabahki olaylarda bir bacaginin ciddi sekilde yaralandigi belirtildi.
Fue casi un milagro que sólo una de sus piernas estuviera herida
sadece bir bacaginin yaralanmasi neredeyse bir mucizeydi
y arrastró su pierna sin vida
ve bacagini cansiz bir sekilde sürükledi
Sólo cuando llegó a la puerta se dio cuenta de lo que realmente lo había atraído hasta allí.
Ancak kapiya ulastiginda onu oraya çeken seyin ne oldugunu anladi.
Fue el olor de algo comestible lo que lo había atraído allí.
onu oraya çeken sey yenilebilir bir seyin kokusuydu