Publisher's Synopsis
La Femme et le Pantin par Pierre Louÿs.La Femme et le Pantin est un roman de Pierre Louÿs, publié en 1898.Il a notamment été adapté au cinéma par Julien Duvivier sous le même titre (1959) et par Luis Buñuel sous le titre Cet obscur objet du désir (1977). L'oeuvre n'est pas une autobiographie, mais plusieurs scènes du livre sont directement inspirées par les voyages de l'auteur, notamment en Espagne (le train et les avalanches de neige dans les Pyrénées, l'altercation entre une jeune fille et une gitane, le carnaval de Séville...), mais aussi par la relation de Casanova avec la Charpillon, prostituée londonienne qui le ruine et le trompe. En 1896, Pierre Louÿs rédige le récit L'Andalouse qui donnera naissance à La Femme et le Pantin.Durant le Carnaval de Séville, le Français André Stévenol, tombe sous le charme d'une jeune andalouse, Concepción Pérez. Ils échangent un rapide signe prometteur et cherchent aussitôt à se revoir. André confesse cette situation auprès de son ami don Mateo qui sursaute et qui se décide, afin de le mettre en garde, à lui faire le récit de sa douloureuse aventure avec la jeune femme dont il fut le pantin.Chapitre 1Comment un mot écrit sur une coquille d'oeuf tint lieu de deux billets tour à tourLe Carnaval de Séville approche de la fin. Le Français André Stévenol est déçu de ne pas avoir connu une aventure volage avec une ravissante Andalouse. Alors qu'il s'apprête à quitter la fête, il recroise une belle Andalouse qu'il avait aperçue et décide de la courtiser. Sur une coquille d'oeuf, il inscrit le mot Quiero et l'envoie à la jeune femme qui, dans sa voiture, s'en va l'air de rien. André tente de suivre la voiture, en vain. Alors qu'il pense ne plus la recroiser, voilà que la voiture repasse devant lui, et la femme lui jette le même oeuf sur lequel elle a gravé la lettre finale du mot Quiero .Chapitre 2Où le lecteur apprend les diminutifs de Concepcion prénom espagnolAndré court derrière la voiture jusqu'à la demeure de la jeune femme. Un serviteur de la femme refuse de laisser entrer le Français dans la maison. André se renseigne alors auprès d'un marchand qui lui apprend son nom: doña Concepcion Perez, épouse de don Manuel Garcia. À son retour à l'hôtel, André reçoit une lettre qui lui donne un rendez-vous.Chapitre 3Comment, et pour quelles raisons, André ne se rendit pas au rendez-vous de Concha PerezÀ Séville, André rencontre un ami, don Mateo Diaz, à qui il confie son histoire avec Concepcion Perez. Ce dernier le met en garde et lui conseille de ne pas se rendre au rendez-vous. Don Mateo Diaz lui avoue avoir été un temps amoureux de cette femme.Chapitre 4Apparition d'une petite moricaude dans un paysage polaireDon Mateo Diaz raconte comment il a rencontré pour la première fois Concepcion Perez, dans un train.Chapitre 5Où la même personne reparaît dans un décor plus connuDans une manufacture de cigares, don Mateo Diaz tombe par surprise sur Concepcion Perez qui travaille dans l'usine. Elle engage la conversation et finit par lui laisser sous-entendre qu'ils peuvent être amants.Chapitre 6Où Conchita se manifeste, se réserve et disparaîtDon Mateo Diaz est subjugué par Concepcion Perez. Chez elle, elle lui laisse penser qu'elle s'offrira un jour à lui. Don Mateo Diaz subvient à ses besoins et à ceux de sa mère jusqu'au jour où les deux femmes disparaissent.Chapitre 7Qui se termine en cul-de-lampe par une chevelure noireDon Mateo Diaz ne vit plus depuis le départ de son amour. Alors qu'il croit tout espoir perdu, l'année suivante, son chemin recroise celui de Concepcion Perez. Cette dernière veut reprendre leur histoire.Chapitre 8Où le lecteur commence à comprendre qui est le pantin de cette histoireAlors qu'ils doivent consumer leur première nuit, Concepcion Perez fait tout son possible pour ne pas s'offrir à don Mateo Diaz. L'homme culpabilise et se laisse toujours manipuler par la jeune femme.