Publisher's Synopsis
"Je donne ici une traduction de la Bible d'Amiens, de John Ruskin. Mais il m'a semblé que ce n'était pas assez pour le lecteur. Ne lire qu'un livre d'un auteur, c'est voir cet auteur une fois. Or, en causant une fois avec une personne, on peut discerner en elle des traits singuliers. Mais c'est seulement par leur répétition, dans des cir-constances variées, qu'on peut les reconnaître pour caractéristiques et essentiels. Pour un écri-vain, pour un musicien ou pour un peintre, cette variation des circonstances qui permet de discer-ner, par une sorte d'expérimentation, les traits permanents du caractère, c'est la variété des oeuvres. Nous retrouvons, dans un second livre, dans un autre tableau, les particularités dont la première fois nous aurions pu croire qu'elles ap-partenaient au sujet traité autant qu'à l'écrivain ou au peintre."