Publisher's Synopsis
"Pero aparte de mi fealdad, tampoco tengo sentido"
"Ampak razen svoje grdote tudi nimam razuma"
"Sé muy bien que soy una criatura tonta"
"Dobro vem, da sem neumno bitje"
-No es ninguna locura pensar así -replicó Bella.
"Ni znak neumnosti, ce tako mislis," je odgovorila lepotica
"Come entonces, bella", dijo el monstruo.
"Potem jej, lepotec," je rekla posast
"Intenta divertirte en tu palacio"
"poskusi se zabavati v svoji palaci"
"Todo aquí es tuyo"
"vse tukaj je tvoje"
"Y me sentiría muy incómodo si no fueras feliz"
"in bilo bi mi zelo neprijetno, ce ne bi bil srecen"
-Eres muy servicial -respondió Bella.
"Zelo ste ustrezljivi," je odgovorila lepotica
"Admito que estoy complacido con su amabilidad"
"Priznam, da sem vesel vase prijaznosti"
"Y cuando considero tu bondad, apenas noto tus deformidades"
"in ko pomislim na vaso prijaznost, komaj opazim vase deformacije"