Publisher's Synopsis
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1867 edition. Excerpt: ... does not admit of being copied, or directly imitated. It does not consist in a trick which can be learnt, but in the perfect adaptation of means to ends. The secret of the style of the great Greek and Roman authors, is that it is the perfection of good sense. In the first place, they never use a word without a meaning, or a word which adds nothing to the meaning. They always (to begin with) had a meaning; they knew what they wanted to say; and their whole purpose was to say it with the highest degree of exactness and completeness, and bring it home to the mind with the greatest possible clearness and vividness. It never entered into their thoughts to conceive of a piece of writing as beautiful in itself, abstractedly from what it had to express: its beauty must all be subservient to the most perfect expression of the sense. The curiosa felicitas which their critics ascribed in a preeminent degree to Horace, expresses the standard at which they all aimed. Their style is exactly described by Swift's definition, "the right words in the right places." Look at an oration of Demosthenes; there is nothing in it which calls attention to itself as style at all: it is only after a close examination we perceive that every word is what it should be, and where it should be, to lead the hearer smoothly and imperceptibly into the state of mind which the orator wishes to produce. The perfection of the workmanship is only visible in the total absence of any blemish or fault, and of anything which checks the flow of thought and feeling, anything which even momentarily distracts the mind from the main purpose. But then (as has been well said) it was not the object of Demosthenes to make the Athenians cry out " What a splendid speaker!" but to make them say...