Half-Hours Of French Translation

Half-Hours Of French Translation Or Extracts From The Best English Authors To Be Rendered Into French (1894)

Paperback (10 Sep 2010)

  • $40.52
Add to basket

Includes delivery to the United States

10+ copies available online - Usually dispatched within 7 days

Publisher's Synopsis

Half-Hours of French Translation: Or Extracts from the Best English Authors to be Rendered into French is a book written by Alphonse Mariette and published in 1894. The book is designed to help students of French improve their language skills by providing them with a series of short texts taken from the works of English authors, which they must translate into French. The texts cover a wide range of subjects, including history, literature, science, and philosophy, and are chosen for their literary and linguistic value. Each text is accompanied by a vocabulary list and notes on grammar and style, making it easy for students to understand and translate the text. The book is aimed at intermediate and advanced students of French who are looking to improve their reading and translation skills, and is an invaluable resource for anyone studying the language.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.

Book information

ISBN: 9781164663560
Publisher: Kessinger Publishing
Imprint: Kessinger Publishing
Pub date:
Language: English
Number of pages: 390
Weight: 521g
Height: 152mm
Width: 229mm
Spine width: 20mm