English Translation of the First Six Books of Vergil's Aeneid (Classic Reprint)

English Translation of the First Six Books of Vergil's Aeneid (Classic Reprint)

Paperback (23 Apr 2018)

Not available for sale

Includes delivery to the United States

Out of stock

This service is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Publisher's Synopsis

Excerpt from English Translation of the First Six Books of Vergil's Aeneid

In 37 the Eclogues (shepherd's Poems) were published. Written in imitation of the Idylls of Theocritus (275 there is little to commend in point of literary form. The subject-matter, however, of the ten pieces gives marked evidence of Virgil's ability. The introduction of fields and skies, brooks, hills, stars, and shepherds, identify ing Italian thought and feeling with foreign literary material, - produced a new individ ual type in Latin literature. If it be remem bered from this work that the terms of nature and the country-side were the terms in which the poet most naturally expressed himself, his seeming failure in the Eneid to give an adequate picture of the Heroic Age will be justified.

About the Publisher

Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com

This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book information

ISBN: 9780259484189
Publisher: Fb&c Ltd
Imprint: Forgotten Books
Pub date:
Number of pages: 244
Weight: -1g
Height: 10mm
Width: 7mm
Spine width: 1mm