Publisher's Synopsis
En este poemario, la cubana Lídice Megla muestra su excelencia y su singularidad como escritora. Su exquisito lirismo, la profundidad de su mirada poética, la inmersión que propone en estos poemas a las luces y las sombras con las que carga todo ser humano en su cotidianidad, y la hermosura y plasticidad del lenguaje, que desgrana en cada verso con un sello estilístico que la diferencia dentro del concierto de la actual poesía cubana, ya sea escrita en la isla o en la diaspora, convierten a "El hondo corazón del Yeti" en una pequeña joya de la poesía cubana de las últimas generaciones. --***-- In this collection of poems, Cuban poet Lídice Megla shows her excellence and uniqueness as a writer. Her exquisite lyricism, the depth of her poetic gaze, the immersion she proposes in these poems to the lights and shadows that every human being carries in his daily life, and the beauty and plasticity of the language, which shells in each verse with a stylistic stamp that differentiates her within the concert of current Cuban poetry, whether written on the island or in the diaspora, make "Ito the Deep Heart of the Yeti" a small jewel of Cuban poetry of recent generations.
---***---
LÍDICE MEGLA (Cuba, 1968) Poeta y Traductora. Entre sus poemarios más recientes se encuentran: La colección finalista del concurso Dulce María Loynaz 2021, Espejo de Isla; la colección bilingüe, El Nombre Secreto de la Flor (Abra Cultural Canaria, 2022); Lugares Amables (Editorial Dos Islas, 2023), y Volando hacia uno mismo (Ilíada Ediciones, 2024) escrito con el narrador y periodista, José Hugo Fernández. Miembro de la Liga de poetas canadienses, la Sociedad de traductores literarios de Canadá, y la Federación de Escritores y Artistas de BC, colabora de la revista literaria Sea and Cedar de la biblioteca regional de Vancouver Island. Ha traducido más de una decena de libros en las combinaciones español-inglés y viceversa. Nominada Mujer de influencia en la categoría Cultura y Arte, Nanaimo, 2024, donde reside, sobre los territorios tradicionales Snuneymuxw en Vancouver Island, Canada.
*****
Lidice Megla is a hyphened poet and translator. She was a 2024 nominee for the Women of Influence Nanaimo (WIN) in the Arts and Culture category. With more than seven poetry collections published between the US, Canada, and Spain, she appears in anthologies and is the translator of many books that range from poetry to art brut. She is a full member of the Literary Translators Association of Canada, The League of Canadian Poets, The Society of Translators and Interpreters of British Columbia, and the Federation of Writers of British Columbia. Her first book of nonfiction, Volando hacia uno mismo, was written with JH Fernández and published by Ilíada Ediciones in 2024. Lidice lives in Nanaimo, Vancouver Island, in the traditional territories of the Snuneymuxw. Her books can be found at:https: //www.amazon.com/stores/author/B07XVT6DK8