Publisher's Synopsis
Excerpt from Critique of Pure Reason
The following translation has been undertaken with the hope of rendering Kant's Kritik der reinen Vernunft intelligible to the English student.
The difficulties which meet the reader and the translator of this celebrated work arise from various causes. Kant was a man of clear, vigorous, and trenchant thought, and, after nearly twelve years' meditation, could not be in doubt as to his own system. But the Horatian rule of
Verba praevisam rem non invita sequentur,
will not apply to him. He had never studied the art of expression. He wearies by frequent repetitions, and employs a great number of words to express, in the clumsiest way, what could have been enounced more clearly and distinctly in a few. The main statement in his sentences is often overlaid with a multitude of qualifying and explanatory clauses; and the reader is lost in a maze, from which he has great difficulty in extricating himself. There are some passages which have no main verb; others, in which the author loses sight of the subject with which he set out, and concludes with a predicate regarding something else mentioned in the course of his argument. All this can be easily accounted for.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works."