Annotated Texts for Translation

Annotated Texts for Translation English-French - Topics in Translation

Hardback (05 Oct 1996)

Not available for sale

Includes delivery to the United States

Out of stock

This service is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Publisher's Synopsis

This second book in the series of Annotated Texts for Translation complements the first (Annotated Texts for Translation: French - English, Multilingual Matters, 1993) by offering the opportunity to practise a systematic approach to identifying the problems of translation, working from English to French. The contents include a discussion of different approaches to the process of translation, with a selection of Source Texts in English. For each Source Text there is a suggested Target Text together with detailed Annotations on the problems for translation posed by each text. The source texts have been selected to cover a range of topics of contemporary relevance and native speakers have contributed to the production of the Target Texts. This book is intended either for undergraduate study as part of a language course, or for individual study and self-improvement by would-be or practising professional translators. The level of difficulty and subject range of the texts is also intended to help the student to prepare for professional examinations such as the Diploma in Translation of the Institute of Linguists. The book guides students towards the development of a systematic approach to the task of translation, through an increased awareness of potential problems and critical evaluation of suggested solutions.

Book information

ISBN: 9781853593208
Publisher: Multilingual Matters
Imprint: Multilingual Matters
Pub date:
DEWEY: 448.0221
DEWEY edition: 21
Language: English
Number of pages: 352
Weight: 542g
Height: 245mm
Width: 174mm
Spine width: 28mm