Publisher's Synopsis
Ce livre n'est pas fait pour distraire ou satisfaire une simple curiosité, il est fait pour être utile.
Cette traduction des "Trente-Sept Pratiques du Bodhisattva" a été effectuée par Pierre Yeshé Ñyngpo pour aider à la compréhension des occidentaux afin qu'ils puissent avoir une idée succincte des paroles qu'ils prononcent avec dévotion lors de leur pratique rituelle.
"Cet enseignement est très précis et très profond, il rassemble les instructions permettant de développer les qualités des bodhisattvas ...Ces instructions peuvent nous servir d'exemples. Il est important d'abord de savoir ou nous en sommes, d'avoir une bonne compréhension de ce qui est enseigné, d'en saisir le sens profond et d'enrichir ainsi notre propre expérience. Nous sommes pour l'instant dans un état de confusion; nous sommes soumis à nos habitudes mentales et avons tendance à nous associer aux êtres et aux choses par attachement et par ignorance.
Le terme ignorance s'énonce de deux manières en tibétain: mongpa et marikpa. La première fait référence à une notion de stupidité, alors que la deuxième désigne les obscurcissements mentaux, les voiles qui nous maintiennent dans l'ignorance. C'est à cause de marikpa que nous errons dans le cycle des existences et que nous sommes soumis aux émotions perturbatrices dont la principale est l'attachement.
Le sens des trente-sept pratiques est de nous montrer dans quelle direction nous diriger, c'est-à-dire l'opposé de ces tendances habituelles. Cet enseignement fera naître en nous une attitude plus juste, induisant une action correcte, et c'est ainsi que l'on pourra avancer pas à pas sur le chemin des bodhisattvas ... " Jigmé Rinpoché