Between the Lines

Between the Lines Yang Lian's Poetry Through Translation - Sinica Leidensia

Hardback (08 Jun 2012)

Not available for sale

Includes delivery to the United States

Out of stock

This service is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Publisher's Synopsis

In Between the Lines Cosima Bruno illustrates how the study of translation can enhance our experience of reading poetry.
By inquiring into the mutual dependence of the source text and its translation, the study offers both theoretical insights and methodological tools that bring in-depth stylistic analysis to bear on the translations as against the originals.
Through such a process of discovery, Cosima Bruno elaborates a textual exegesis of the work by Yang Lian, one of the most translated, and critically acclaimed contemporary Chinese poets.
This book thus reconciles the theory-practice divide in translation studies, as well as helps to dismantle the lingering Eurocentrism still present in the discipline.

About the Publisher

Brill

Brill

Founded in 1683, Brill is a publishing house with a rich history and a strong international focus. The company?s head office is in Leiden, (The Netherlands) with a branch office in Boston, Massachusetts (USA). Brill?s publications focus on the Humanities and Social Sciences, International Law and selected areas in the Sciences.

Book information

ISBN: 9789004223998
Publisher: Brill
Imprint: Brill
Pub date:
DEWEY: 895.1152
DEWEY edition: 23
Language: English
Number of pages: 184
Weight: 658g
Height: 241mm
Width: 157mm
Spine width: 20mm