Publisher's Synopsis
Esta novela es una ventana a un mundo asombroso, lejano y desconocido, un retrato vivo de la vida de unas mujeres extraordinarias que dejará en el lector una impresión difìcil de olvidar.
En una remota provincia de China, las mujeres crearon hace siglos un lenguaje secreto para comunicarse libremente entre sì: el nu shu. Aisladas en sus casas y sometidas a la férrea autoridad masculina, el nu shu era su única vìa de escape. Mediante sus mensajes, escritos o bordados en telas, abanicos y otros objetos, daban testimonio de un mundo tan sofisticado como implacable.
El año 2002, la autora de esta novela viajó a la provincia de Huan, cuna de esta milenaria escritura fonética, para estudiarla en profundidad. Su prolongada estancia le permitió recoger testimonios de mujeres que la conocìan, asì como de la última hablante de nu shu, la nonagenaria Yang Huanyi. A partir de aquellas investigaciones, Lisa See concibió esta conmovedora historia sobre la amistad entre dos mujeres, Lirio Blanco y Flor de Nieve.
Como prueba de su buena estrella, la pequeña Lirio Blanco, hija de una humilde familia de campesinos, será hermanada con Flor de Nieve, de muy diferente ascendencia social. En una ceremonia ancestral, ambas se convierten en laotong -&«mi otro yo» o &«alma gemela»-, un vìnculo que perdurará toda la vida. Asì pues, a lo largo de los años, Lirio Blanco y Flor de Nieve se comunicarán gracias a ese lenguaje secreto, compartiendo sus más ìntimos pensamientos y emociones, y consolándose de las penalidades del matrimonio y la maternidad. El nu shu las mantendrá unidas, hasta que un error de interpretación amenazará con truncar su profunda amistad.
ENGLISH DESCRIPTION
Lily is haunted by memories-of who she once was, and of a person, long gone, who defined her existence. She has nothing but time now, as she recounts the tale of Snow Flower, and asks the gods for forgiveness.
In nineteenth-century China, when wives and daughters were foot-bound and lived in almost total seclusion, the women in one remote Hunan county developed their own secret code for communication: nu shu ("women's writing"). Some girls were paired with laotongs, "old sames," in emotional matches that lasted throughout their lives. They painted letters on fans, embroidered messages on handkerchiefs, and composed stories, thereby reaching out of their isolation to share their hopes, dreams, and accomplishments.
With the arrival of a silk fan on which Snow Flower has composed for Lily a poem of introduction in nu shu, their friendship is sealed and they become "old sames" at the tender age of seven. As the years pass, through famine and rebellion, they reflect upon their arranged marriages, loneliness, and the joys and tragedies of motherhood. The two find solace, developing a bond that keeps their spirits alive. But when a misunderstanding arises, their lifelong friendship suddenly threatens to tear apart.
Snow Flower and the Secret Fan is a brilliantly realistic journey back to an era of Chinese history that is as deeply moving as it is sorrowful. With the period detail and deep resonance of Memoirs of a Geisha, this lyrical and emotionally charged novel delves into one of the most mysterious of human relationships: female friendship.