Yira Boornak Nyininy

Yira Boornak Nyininy - Wirlomin Noongar Language and Stories Project

Paperback (16 Sep 2013)

Not available for sale

Includes delivery to the United States

Out of stock

This service is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Publisher's Synopsis

Noongar maam, yok, moyer nyinelangayny bardlanginy wadjela kookondjari-ang. / A woman, and a man, and his nephew were shepherding sheep. Presented bilingually in English and Aboriginal Noongar language text, Yira Boornak Nyininy is an Indigenous Australian story about forgiveness and friendship. Left stranded in a tree by his wife, a Noongar man has to rely on his Wadjela friend to help him back down. *** Yira Boornak Nyininy came from the wise and ancient language of the First People of the Western Australian south coast - the Noongar people. Inspired by a story told to the American linguist Gerhardt Laves around 1931, Yira Boornak Nyininy has been workshopped in a series of community meetings as a part of the "Wirlomin Noongar Language and Stories Project" to revitalize an endangered language. This story is written in old Noongar, along with a literal English translation, as well as English prose styled by Kim Scott.

Book information

ISBN: 9781742585123
Publisher: UWA Publishing
Imprint: UWA Publishing
Pub date:
Language: English
Number of pages: 36
Weight: 200g
Height: 229mm
Width: 279mm
Spine width: 5mm