Publisher's Synopsis
Para Anne Carson, "si la prosa es una casa, la poesía es alguien en llamas corriendo a través de ella". Carlos Augusto Alfonso, en Todas las guerras, le prende fuego a la casa de la poesía en lengua castellana. Versos (fugas versales) en constante suspensión, inacabamiento ruidoso, quiebre sonoro; resonancias que dislocan y troquelan la sintaxis, que violentan la lengua (decir popular y saber culto en constante enroque) para lograr nuevas unidades de sentido que ya no son meramente lingüísticas, sino prosódicas, ya que no pertenecen a otro relato que a sí mismas. Poemas que, sostenidos en un humor mordaz, guían a Ninguna Parte, (nos) lanzan a tierra de Nadie, como a Ulises, que parece habitar, incendiar, regresar de ese "Laberinto Ruso que llaman Ciudad Troya".