Publisher's Synopsis
Linda Lê là một nhà van rất xa lạ nhung lại rấtgần gui với chúng ta. Rất xa lạ vì cô là một nhà van Pháp, với một cách viết thôi miên, kỳ diệu, dôi khi quái dản, khác hẳn những nhà van Việt Nam. Thế giới Linda Lê là thế giới của dộc thoại. Cô viết trong duờng cụt. Kể cả Duong Nghiễm Mậu cung không nội tâm, không tức tuởi, không ngộp thở nhu Linda Lê... Cô chịu ảnh huởng của một số nhà van tây phuong, Ingeborg Bachman, chẳng hạn, hay Thomas Bernhard, nhung ảnh huởng lớn nhất của cô là ảnh huởng của lý lịch. Cô thừa huởng những bất hạnh của một dân tộc cực kỳ bất hạnh. Lý lịch ám ảnh, tra tấn cô. Trong một cuộc phỏng vấn, Linda Lê dã ví nuớc Việt Nam nhu một cái thai chết cô luôn phải cuu mang. Chính vì thế mà Linda Lê thật gần gui với chúng ta. Một trong những dề tài chính của Linda Lê là một nguời cha bị bỏ roi, một nguời dàn ông luôn luôn van xin và trách móc, vừa bất lực vừa de dọa, một nguời dàn ông dã bị tuớc sở hữu của can nhà mình. Linda Lê cung viết về ngoại xâm, về Ðảng, về thuyền nhân. Nhung những bài học xã hội hay lịch sử chỉ là phuong tiện dể Linda Lê nhìn sâu vào thân phận của con nguời. Nhu tất cả chúng ta, Linda Lê là một khách trú, một dứa con roi, bo vo trên tất cả xứ sở trên thế gian này ngoài huyền thoại của van chuong.
Linda Lê sinh nam 1963 ở Ðà Lạt. Cô lớn lên ở Sài Gòn. Nam 14 tuổi, cô theo mẹ qua Pháp. Cô là tác giả của tám cuốn tiểu thuyết, hai tập truyện ngắn, và một tập tiểu luận. Cô duợc coi là một trong những nhà van trẻ xuất sắc nhất của van chuong duong dại Pháp. Ðã dến lúc dộc giả Việt Nam có co hội thuởng thức một tài nang rất hiếm có dã xuất phát từ dất Việt. ÐINH LINH giới thiệu