Publisher's Synopsis
Excerpt from The Relations Between Spanish and English Literature
It is no marvel of adroit arrangement. If the interlude was meant to be played on the boards, there is justification for condensing the first four acts of the Spanish book into one act the substitution of a happy ending for the tragedy of the original is a feeble and fatal concession to Philistinism. It has been suggested that the adaptor added his morall conclusion and exhortacyon to vertew' out of deference to Vives. Assuming that he knew Vives (of which there is no proof), this wouldoexplain his tamperings: it is no excuse for them. Yet enough of the original survives to lend the English interlude a permanent historical interest. The New Commodye breaks with the allegorical tradition, introduces human beings on the stage instead of abstractions, and prepares the way for a drama of character.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.