Publisher's Synopsis
Excerpt from Dictionnaire Chinois-Français de la Langue Mandarine Parlée dans l'Ouest de la Chine Avec un Vocabulaire Français-Chinois
Mais que personne ne se fasse illusion. Aucune langue européenne ne donnera jamais la vraie prononciation chinoise. Il faut prendre celle-ci sur le vif, c'est-à-dire, il faut se faire lire les caractères par un Chinois, et tâcher de saisir le son, le ton, et les aspirations. Encore faut-il choisir son maitre, car il y a en Chine, comme partout ailleurs, des prononciations vicieuses. Par ce moyen, le Dictionnaire, donnant les caractères chinois, peut ètre utile aux Européens de divers pays et de diverses langues.
Ces réserves faites, nous allons donner quelques règles de prononciation.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.