Publisher's Synopsis
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1888 edition. Excerpt: ... RUNE XXVI. ORIGIN OF THE SERPENT. Ahti, living on the island, Near the Kauko-point and harbor, Plowed his fields for ryo and barley, Furrowed his extensive pastures, Heard with quickened ears an uproar, Heard the village in commotion, Heard a noise along the sea-shore, Heard the foot-steps on the ice-plain, Heard the rattle of the sledges; Quick his mind divined the reason, Knew it was Pohyola's wedding, Wedding of the Kainbow-virgin. Quick he stopped in disappointment, Shook his sable locks in envy, Turned his hero-head in anger, While the scarlet blood ceased flowing Through his pallid face and temples; Ceased his plowing and his sowing, On the field he left the furrows; On his steed he lightly mounted, Straightway galloped fleetly homeward To his well-beloved mother, To his mother old and golden, Gave his mother these directions, These the words of Lemminkainen: "My beloved, faithful mother, Quickly bring me beer and viands, Bring me food for I am hungry, Food and drink for me abundant, Have my bath-room quickly heated, Quickly set the room in order, That I may refresh my body, Dress myself in hero-raiment." Lemminkainen's aged mother Brings her hero food in plenty, Beer and viands for the hungry, For her thirsting son and hero; Quick she heats the ancient bath-room, Quickly sets his bath in order. Then the reckless Lemminkaincn Ato his meat with beer inspiring, Hastened to his bath awaiting; Only was the bullfinch bathing, With the many-colored bunting; Quick the hero laved his temples, Laved himself to flaxen whiteness, Quick returning to his mother, Spake in haste the words that follow: "My beloved, helpful mother, Go at once to yonder mountain. To the store-house on the hill-top, Bring my vest of finest texture, Bring my hero-coat...