Publisher's Synopsis
Warum lebt und bebt die unsterbliche russische Seele tief in mir?
Das wünsch ich euch, geneigte Leserinnen und Leser, nachzuvollziehen, indem ihr unvoreingenommen euch von den Klängen meiner bescheidenen Gedichte bezaubern lasst.
Ich wurde an jenem denkwürdigen Tag zum Dichter, als mein Mentor, der selige Yves Guéguéniat, ein höchst gelehrter Lehrer für Klassische Philologie am Lycée Koeberlé in Schlettstadt, mich zu Tränen rührte, indem er seinen Schülern (darunter auch mir) Lamartines Gedicht Le Lac vortrug. Das war der Funke, welcher in mir eine unauslöschliche Flamme entzündete, die mich seither ermutigt, Worte zum Singen zu bringen und sie so zu gestalten, dass sie in den Seelen derer, die mir die Ehre erweisen, sie zu lesen, ein besonderes und magisches Gefühl hervorrufen.
Seit 1981 veröffentliche ich Gedichte in französischer und seit 2001 in deutscher Sprache (unter dem Pseudonym Boris Rainer Posendonk). Victor Hugo, Charles Baudelaire, Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Théophile Gautier, Guillaume Apollinaire, Charles Cros (und auch noch andere) und in jüngerer Zeit Hélène Vacaresco (eine außergewöhnliche Dichterin, die zu Unrecht ignoriert wird) haben mir Zugang zu unvergleichlicher sprachlicher Schönheit verschafft.
Als ich die Gedichte von Rainer Maria Rilke entdeckte, war das für mich sowohl eine göttliche Offenbarung als auch eine zweite poetische Geburt.
Am 10. April 1962 in Benfeld (Bas-Rhin) als Sohn eines polnischen Vaters und einer aus dem Lande Goethes stammenden Mutter geboren, arbeite ich derzeit als Deutschlehrer am Lycée Schuré in Barr.
Borys Poznanski