Publisher's Synopsis
KỶ YẾU ÐẠI HỘI HỘI ÐỒNG HOẰNG PHÁP LẦN THỨ NHẤT (26/11/2021)
Sự nghiệp phiên dịch Ðại Tạng Kinh là sự nghiệp chung, hệ trọng và truờng kỳ, của Tang tín dồ Phật giáo Việt Nam trong và ngoài nuớc. Hình thành Ðại Tạng Kinh tiếng Việt không những tạo diều kiện thuận lợi cho việc nghiên cứu và thực hành Phật Pháp dúng dắn cho tứ chúng dệ tử, khẳng dịnh vị thế của Phật giáo Việt Nam dối với nhân loại và cộng dồng Phật giáo quốc tế, mà còn là sự phục hung những giá trị van hóa dân tộc nhằm góp phần vào việc xây dựng và phát triển dất nuớc.
Nhận thức duợc tầm quan trọng này, chu vị lãnh dạo các Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất tại hải ngoại dã vận dộng thành lập Hội Ðồng Hoằng Pháp vào ngày 08 tháng 5 nam 2021, với sự tán trợ của Viện Tang Thống, nhằm mở rộng con duờng hoằng pháp ngoài nuớc theo tiêu huớng của GHPGVNTN, cung nhu dể vận dộng yểm trợ và thúc dẩy công trình phiên dịch và ấn hành Ðại Tạng Kinh Việt Nam tiến dến thành tựu viên mãn.
Ðể tri niệm ân sâu của chu Lịch dại Tổ su và chu vị Tôn túc trong Hội Ðồng Phiên Dịch Tam Tạng 1973 trong sự nghiệp hoằng truyền chánh dạo, Hội Ðồng Hoằng Pháp nguyện góp phần công dức, toàn tâm ủng hộ, cúng duờng tâm lực, trí lực và tài lực dể Ðại Tạng Kinh Việt Nam chuẩn mực duợc lần luợt ấn hành, khởi dầu từ Thanh Van Tạng, tháng 01 nam 2022, cho dến khi hoàn tất Bồ-tát Tạng và Mật Tạng trong thập niên tới.
Nguyện dem công dức Pháp thí này hồi huớng chánh pháp cửu trụ, tứ chúng an hòa, phát Bồ-dề tâm tiến tu dạo nghiệp; lại nguyện nhân loại duợc an vui, phúc lạc; sớm chấm dứt thiên tai dịch bệnh, khắp loài chúng sinh dều duợc lạc nghiệp an cu.
Nguỡng vọng chu Tôn Truởng lão, chu Hòa thuợng, Thuợng tọa, Ðại dức Tang Ni cùng bốn chúng dệ tử trong và ngoài nuớc chứng minh và liễu tri.
Nam mô Công Ðức Lâm Bồ tát.
Phật lịch 2565, nam Tân Sửu
Ngày 01 tháng 01 nam 2022
Hội Ðồng Phiên Dịch Tam Tạng Lâm Thời
Cẩn bạch